miercuri, mai 07, 2008

Vocea incredibilă a lui Sonam Wangmo


Iată un alt cântec în interpretarea lui Sonam Wangmo, de data aceasta în limba chineză.
Nu pot să cred că tânăra tibetană nu este încă faimoasă în toată lumea, având o asemenea voce. Dar probabil că chinezii înşişi nu ar dori ca ea să devină prea cunoscută. Nu ar pica bine pentru guvernul chinez ca o cântăreaţă din "naţionalităţile conlocuitoare" să devină cea mai faimoasă voce din China.
Sonam Wangmo reaminteşte, prin muzica ei, oricărui tibetan, că "Acoperişul lumii" continuă să-şi păstreze cultura şi să creeze valori de nivel mondial. Cântecele ei aduc mai multe servicii Tibetului decât toate manifestaţiile violente "pro Tibet" din întreaga lume.

luni, mai 05, 2008

Sonam Wangmo - o voce minunată în muzica tibetană

video
Sonam Wangmo provine dintr-un mic sat din nordul Tibetului şi cântă muzică tradiţională tibetană. Vocea ei este o adevarată minune, având o flexibilitate incredibilă şi făcând din tânăra tibetană una din cele mai impresionante cântăreţe din lume. Şi, ca cea mai mare parte din cântăreţele contemporane, Sonam Wangmo este şi foarte frumoasă.

vineri, mai 02, 2008

Kunga Phuntsok - "Ama" ("Mama") - muzică tibetană


Un alt cantec în limba tibetană interpretat de Kunga Phuntsok. Titlul - "Ama" ("Mama").

luni, aprilie 21, 2008

Chongshol Dolma - Plecare din Himalaya


Chongshol Dolma e o nouă voce pe firmamentul muzicii tibetane contemporane. Cântecul ei "Plecare din Himalaya" a devenit celebru atât în Tibet şi China cât şi în restul lumii. Singurul meu regret este că este cântat în limba chineză şi nu în tibetană.
Un detaliu foarte interesant - imaginea Palatului Potala care apare în clip este din anii '40, dinaintea ocupaţiei chineze.

joi, aprilie 17, 2008

Vis fericit - un alt cântec tibetan

video
Am găsit acest cântec pe youtube la această adresă
Numele cântăreţei nu se cunoaşte, însă muzica este din Kham, tibetul de est. Titlul "Kyipo milam" (scris în tibetană ca "Skidpo rmilam") înseamnă "Vis fericit".

sâmbătă, aprilie 05, 2008

Din nou muzică tibetană - Yungchen Lhamo


Yungchen Lhamo a crescut în Tibet, dar a plecat din ţară la 23 de ani (în 1989) trecând ilegal graniţa spre India. În prezent locuieşte în Australia iar vocea ei a devenit reprezentativă în toată lumea pentru muzica tibetană contemporană.
Titlul melodiei: "Fericirea este..."

vineri, aprilie 04, 2008

Un frumos video pro Tibet


Un frumos video pro Tibet - "arborarea" drapelului Tibetan in aer, la 3650 de m altitudine (altitudinea capitalei Lhasa).

vineri, martie 21, 2008

Puţină muzică pop în limba tibetană

În timp ce o linişte apăsătoare s-a lăsat deasupra Tibetului, când poliţia şi armata continuă să aresteze participanţi la manifestaţiile din zilele precedente (o listă de 21 de nume de persoane căutate în mod special a fost deja făcută publică), nu putem face altceva decât să sperăm în zile mai bune pentru "Acoperişul lumii".

Grupul de muzică pop se numeşte "Acha Tsendep" iar titlul cântecului este "Make ama" ("Mama ei"). Sper să placă.
Kale-pe! (La revedere!)

joi, martie 20, 2008

Cum au început protestele din Tibet

video
Un video difuzat de BBC arată cum, din motive necunoscute, un protest paşnic început în Lhasa pe 10 martie a degenerat într-o confruntare violentă cu forţele de ordine.
Astăzi, 20 martie, accesul ziariştilor străini şi al turiştilor este blocat de autorităţile chineze în întreaga regiune istorică a Tibetului. Imaginile din a doua parte a clipului arată străzile din Lhasa împânzite de poliţie şi armată. În doar câteva săptămâni, flacăra olimpică va trece pe aici.

marți, martie 18, 2008

Tibet - bătălie mediatică pentru opinia publică mondială

Pe 10 martie au început în Tibet o serie de manifestaţii paşnice iniţiate în apropiere de capitala Lhasa, la mănăstirea din Drepung. Tocmai se aniversau 49 de ani de la reprimarea sângeroasă, de către autorităţile chineze, a revoltei din 1959.
La manifestaţiile călugărilor li s-a alăturat rapid şi un mare număr de tibetani din populaţia laică. Din păcate demonstraţiile paşnice au degenerat rapid în manifestări violente şi în confruntări dintre populaţia tibetană şi cea de etnie chineză. Au fost distruse magazine, bănci şi clădiri guvernamentale. Manifestaţiile s-au întins rapid atât în Tibet cât şi în provinciile învecinate (Qinghai, Gansu, Sichuan), în paralel cu un mare număr de manifestaţii de solidaritate în diferite oraşe ale lumii. Motivul principal al nemulţumirilor populaţiei tibetane pare să fi fost deteritoarea culturii şi nivelului lor de trai în urma invaziei de emigranţi chinezi în regiunile respective.
Între timp autorităţile au preluat controlul zonelor afectate printr-o prezenţă militară masivă, arestând peste o mie de persoane. Conform datelor oficiale ale guvernului chinez, numărul total al victimelor a ajuns la 16, în majoritate etnici chinezi. Opoziţia tibetană însă afirmă că numărul morţilor este mult mai mare, peste 100, în majoritate etnici tibetani.

În timp ce astăzi (19 martie) televiziunea chineză arată imagini cu străzi calme în Lhasa, capitala Tibetului, opoziţia tibetană trimite fotografii care arată persoane împuşcate de poliţie şi armată. Între timp accesul jurnaliştilor străini în regiune este complet blocat, astfel încât nu se poate verifica nici o informaţie din surse independente.
Autorităţile chineze continuă să blocheze accesul la paginile de internet care prezintă opinii critice cu privire la manifestaţiile din ultimele zile, acuzându-l pe Dalai Lama, liderul spiritual al Tibetului, de instigare la violenţă, lucru pe care acesta l-a negat în mod repetat.
Dalai Lama a ameninţat cu demisia din funcţie în cazul în care nu se va găsi rapid o soluţie paşnică.
Poziţia oficială a Chinei este că Tibetul a fost întotdeauna o parte a sa (mai exact din secolul al XIII-lea), însă până în anul 1950 regatul de pe “acoperişul lumii” a beneficiat de o autonomie considerabilă, practic echivalentă cu independenţa.

Câteva cuvinte în limba tibetană (transcriere în alfabet românesc):
Da = Re
Nu = Mare
Salut = Taşi delek
Vă rog = Ku ci
Mulţumesc = Tu gi ci
Tibet = Bo
Pace = Sidi
Liber = Rang-uang tob-pa